文學改編電影,向來是日本電影最重要的其中一個類型。每年在日本上映的本土電影當中,幾乎有一半都是從文學作品改編而成,不論是經典文學亦或當代文學,也都各有所好,支持者眾。而文學電影從文字躍然影像之上,既像是具象化,更也像是導演的再創作。一部將於本週五(11/2)正式在台上映的日本電影《我的母親手記》,即改編自昭和時代文豪井上靖(Yasushi Inoue, 1907-1991)的半自傳式小說作品,透過一個作者家庭長達多年的變化,闡述主人公與罹患阿茲海默症母親的家族感人故事,並被譽為是「家族愛」的最高傑作。
熱愛中國歷史題材 井上靖創作經得起時間考驗
身兼多重身份的井上靖,不僅是日本當代知名作家、評論家及詩人,更歷任日本文藝家協會理事長、日本筆會會長、中日文化交流協會會長,並於1976年獲頒文化勳章,也是日本最多產的作家之一。出生於北海道軍醫家庭的他,從小便移居靜岡縣,與祖母共同生活。中學開始對文學產生不可自拔的迷戀,期間並不斷嘗試文字創作,像是他在京都大學哲學系畢業前撰寫的劇本〈明治之月〉,就曾被搬上舞台演出。大學畢業後,他進入大阪每日新聞社擔任十多年的記者及編輯,並在1950年以中篇小說〈闘牛〉名噪文壇,榮獲日本最具威望的「芥川文學獎」。1951年,井上靖辭去報社職務,專心從事文學創作,並橫跨電影劇本、美術評論等不同領域,展現多面才華。
值得一提的是,井上靖是一位熱愛從中國歷史與傳記取材,進而從中創作的當代作者,並在作品中寄寓他對人生,甚至是對歷史的獨特思索。在他的諸多小說作品裡頭,寫得最多、並最成功的題材便是「歷史小說」,無疑可看出他對中國歷史及文化的嚮往。他創作歷史小說時,不僅會查閱大量文獻,掌握詳實史料,並還會以歷史人物的行動為主導,從中加以虛構的想像。不過即使是虛構,他也務求做到「歷史真實」和「藝術真實」的整合。因此他的作品,向來就被日本史學家認為耐於推敲,並經得起時間考驗。
作品獲獎不斷 井上靖半自傳小說《我的母親手記》登上大銀幕
備受各界讚譽的井上靖,同時也獲獎無數。除了〈闘牛〉讓他榮獲「芥川文學獎」,早期1936年的長篇小說〈流轉〉也獲得了千葉龜雄獎。日後他熱衷於西域主題的作品,其中〈天平之甍〉便獲1958年日本藝術選獎,以及日本文部大臣獎;1960年的〈樓蘭〉與〈敦煌〉則獲每日藝術大獎。
他筆下諸多文學作品,也陸續被翻譯成多國語言,銷往世界各地;尤其他的自傳體小說〈我的母親手記~花之下‧月之光‧雪之面〉,更在2011年被日本知名導演原田真人改編為電影《我的母親手記》。全片集合役所廣司、樹木希林、宮崎葵等影帝、影后級豪華卡司共同主演。2012年4月於日本上映,雖然放映廳數有限,卻仍創下上映兩天票房1億2000萬日圓的佳績,累積總票房更高達10億8000萬日圓,可說是叫好又叫座的日本年度感人佳片。全片彷彿重現小津安二郎式的寧靜氛圍,並被譽為是非常具有日式風格的「家族愛」電影,更被日本文部科學省(教育部)特選為優良影片。值得一提的是,全片在靜岡縣拍攝,剛好也是原著作者井上靖與導演原田真人的故鄉。製作團隊用心巡訪與井上靖有所淵源的場景,不論是湯之島、輕井澤,或是漂亮的二岡神社、御用邸紀念公園、滑澤溪谷,皆透過本片盡收眼底,觀眾也得以透過電影,望向當地那美麗汪洋、山巒疊翠的豐富自然美景。